We inform you that at the end of the month our central warehouse will carry out maintenance on its IT systems. We will be able to manage orders placed by you until Monday 25 March. The resumption of activities is scheduled for April 3rd.
We inform you that at the end of the month our central warehouse will carry out maintenance on its IT systems. We will be able to manage orders placed by you until Monday 25 March. The resumption of activities is scheduled for April 3rd.
Autor | Baronne Orczy |
---|---|
Bearbeitet von | Sarah Guilmault |
Sprache | FRANZÖSISCH |
Typologie | Gestaffelte Lektüren |
Serie | Lire et s’entraîner |
Genre | Historischer Roman |
Sprachniveau | B1 |
Sprachzertifikate | DELF |
In Paris ist die Revolution in vollem Gang. Die Köpfe der Aristokraten rollen unter der Klinge der Guillotine, doch einigen gelingt es, dem Tod zu entkommen, Dank der Hilfe des Mouron Rouge, der berüchtigten roten Primel. Wer ist dieser Mann, der sein Leben riskiert, um die vom Revolutionsgericht zum Tode Verurteilten zu retten? Seine Unternehmungen besiegelt er mit einem roten Zeichen in Form einer Blüte, was seine Feinde in Wut geraten lässt. Wird es Chauvelin, der ihn gnadenlos verfolgt, gelingen, ihn gefangen zu nehmen?
Dossiers:
Les sans-culottes
La Révolution en question